Biografía

75 años después del día de VJ, el legado de los emisores de códigos navajos

75 años después del día de VJ, el legado de los emisores de códigos navajos


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Hace 75 años, el 15 de agosto de 1945, el mundo celebró la Victoria sobre Japón, conocida como Día VJ. Marcó el final de la Segunda Guerra Mundial, el conflicto más sangriento que el mundo haya conocido.

Si bien millones de personas en todo el mundo contribuyeron a la victoria aliada, un gran crédito debe ir a un pequeño grupo de hombres de los que la mayoría de nosotros nunca hemos oído hablar, los codificadores navajos.

Philip Johnston nació en 1892 de un padre misionero que trasladó a su familia a Arizona, con la esperanza de convencer a los indios navajos que vivían allí en una reserva para que le permitieran ministrarles. Los navajos permitieron que Johnston padre construyera una misión cerca de la ciudad de Leupp, Arizona, y el joven Philip jugó con los niños navajos y aprendió a hablar su idioma.

RELACIONADO: 9 TECNOLOGÍAS MILITARES DE SPIN-OFF QUE UTILIZAMOS CASI TODOS LOS DÍAS

Johnston obtuvo un título en ingeniería de la Universidad del Norte de Arizona antes de servir en la Primera Guerra Mundial. Después de la Primera Guerra Mundial, Johnston obtuvo un título de posgrado en ingeniería civil de la Universidad del Sur de California y se puso a trabajar para el departamento de agua de la ciudad de Los Ángeles.

¿Quiénes eran los hablantes de código navajo?

El 7 de diciembre de 1941, Japón atacó la base naval de EE. UU. En Pearl Harbor, Hawai, sumergiendo a EE. UU. En la Segunda Guerra Mundial. A Johnston se le ocurrió una idea: reclutó a cuatro navajos que trabajaban en los astilleros de Los Ángeles y se acercó al Cuerpo de Marines de EE. UU.

Se organizó una demostración con la asistencia del Comandante, Fuerza Anfibia, Flota del Pacífico, General Clayton Barney Vogel. Dos de los navajos fueron colocados en una habitación, y otros dos fueron colocados en una habitación en el extremo opuesto del edificio.

Usando un teléfono de campo, un grupo codificó expresiones militares en inglés en navajo, y el otro grupo las descodificó nuevamente en inglés. El general Vogel quedó tan impresionado por la demostración que ordenó que 30 Los navajos sean reclutados inmediatamente. Después del entrenamiento básico, 29 Los hombres navajos formaron el pelotón de todos los navajos, # 382.

El navajo era un idioma ideal para ser utilizado como código porque se compone de sonidos complejos, sintaxis y gramática, y en ese momento, todavía era un idioma no escrito. Los 29 reclutas desarrollaron un código complejo que incluía palabras como ne-he-mah, "nuestra madre" para América, mogollón de, "ballena" para acorazado, besh-lo "pez de hierro" para submarino, y ca-lo"Tiburón" por destructor.

Los emisores de códigos navajo pudieron traducir tres líneas de inglés en 20 segundos. Los hombres también desarrollaron un código de letras militares encriptado que podía deletrear cualquier palabra en inglés. Por ejemplo, wol-la-chee "hormiga" para la letra A, y na-hash-chid "tejón" para la letra B.

Un estimado 44,000 Hombres y mujeres indios sirvieron durante la Segunda Guerra Mundial, cuando la población total de indios americanos era menos de 350,000. La ironía de todo esto era que a los niños navajos se les había prohibido hablar su idioma nativo mientras asistían a los internados de la Oficina de Asuntos Indígenas, a los que se vieron obligados a asistir. Uno de los codificadores, Chester Nez, le dijo a The New York Times que la pena por hablar navajo era una paliza o que le lavaran la boca con jabón.

Los niños navajos también fueron despojados de sus nombres navajos, y a Nez se le dio el nombre de "Chester" en honor al presidente de los Estados Unidos, Chester A. Arthur. Dado este tratamiento, cuando se le preguntó a uno de los codificadores, Albert Smith, por qué los navajos se habían ofrecido como voluntarios para servir, dijo: "... este conflicto [la Segunda Guerra Mundial] involucró a la Madre Tierra siendo dominada por países extranjeros. Era nuestra responsabilidad defenderla ".

La guerra en el pacifico

El 18 de septiembre de 1942, el primer grupo de hablantes de códigos navajos llegó a la batalla de Guadalcanal, donde rápidamente demostraron su habilidad, velocidad y precisión. En la batalla de Iwo Jima, que duró casi un mes, seis emisores de códigos navajos trabajaron las veinticuatro horas del día durante los dos primeros días de la batalla, enviando y recibiendo 800 mensajes. El mayor Howard Connor, oficial de señales de la 5ª División de Infantería de Marina, dijo: "Si no fuera por los navajos, los marines nunca habrían tomado Iwo Jima".

Además de los navajos, durante la Segunda Guerra Mundial, también hubo codificadores de otras tribus nativas americanas. Los navajos y hopi sirvieron en el Pacífico en la guerra contra Japón, y los comanches sirvieron en Europa en la guerra contra alemanes e italianos.

El legado de los codificadores

Los hablantes de código navajo se utilizaron tanto en las guerras de Corea como en Vietnam, y hasta el día de hoy, el código navajo es el único código militar hablado que nunca ha sido descifrado.

Debido a que el programa del hablante de código Navajo permaneció clasificado hasta 1968, los hablantes de código Navajo no recibieron reconocimiento. El 21 de diciembre de 2000, el presidente Bill Clinton otorgó la Medalla de Oro del Congreso al original 29 habladores de códigos y medallas de plata a aproximadamente 300 hablantes de código adicionales que habían servido.

En julio de 2001, en una ceremonia en la Rotonda del Capitolio, el presidente George W. Bush entregó medallas de oro a cuatro del cinco sobrevivientes de los hablantes de códigos originales, y a las familias de los 24 miembros fallecidos.

En 2019, murieron cuatro codificadores, Alfred K.Newman, Fleming Begaye Sr., John Pinto y William Tully Brown. En enero de 2020, el último hablador de códigos, Joe Vandever Sr., murió a los 96 años. El último de los 29 hablantes de código navajo originales, Chester Nez, murió el 4 de junio de 2014. En un obituario en The New York Times, Nez relató el primer mensaje que envió en Guadalcanal: "Anaai (Enemigo) naatsosi (Japonés) beeldooh alhaa dildoni (Ametralladora) nishnaajigo nahdikadgo (en su flanco derecho). Diiltaah (Destruir)."

Una película sobre los codificadores Windtalkers protagonizada por Nicolas Cage se estrenó en 2002.

Pon a prueba tu capacidad para descifrar código

A continuación se muestran las letras de código, sus palabras en navajo, la traducción al inglés de la palabra navajo y el código que debe traducir. ¡Veamos si puedes descifrar el código!


MOASI NE-AHS-JAH LHA-CHA-EH DZEH GAH DZEH MOASI DZEH TKIN A-KEH-DI-GLINI DZEH LHA-CHA-EH

LetraPalabra navajopalabra inglesa
CMOASIGato
reLHA-CHA-EHPERRO
miDZEHAlce
yoTKINHielo
ONE-AHS-JAHBúho
RGAHConejo
VA-KEH-DI-GLINIVíctor


Ver el vídeo: Chester Nez: The Last of the Original Navajo Codetalkers (Junio 2022).


Comentarios:

  1. Sataur

    namana sucede

  2. Teris

    Siento que intervenga, pero propongo ir por otro camino.

  3. Bellinus

    ¡Bueno, sí! ¡No cuentes cuentos de hadas!

  4. Lahab

    Soy finito, me disculpo, pero en mi opinión es evidente.



Escribe un mensaje